close


從八月初第一次發現兩朵小花苞的芳蹤(雖然後來從放大的照片 #1 #2看來,小花苞其實是七月二十八日就長出來,只是太小且顏色和葉子太像,沒特別注意到她們的存在),到今天已將近兩星期,在我天天的呵護期待之下,其中的一朵在早晨溫和的陽光下,嬌媚綻放了,讓我一整天都有好心情   難怪人家說種花養草可以怡情養性哪!

照例,拿出相機拍照記錄這唯一一棵倖存小蔷薇的生長情形,然後,想到大一還是大二時看過的法國童話,聖·埃克蘇佩里 (Antoine de Saint-Exupéry) 所著的《小王子》(Le Petit Prince)。

想到那個從遙遠的B612小行星來到地球的小王子,在走過了沙漠中的沙丘、岩石和雪地之後,來到一個玫瑰花園裡,赫然發現自己擁有的並不是全宇宙獨一無二的花,而是一朵普通的玫瑰花!而單單是眼前這個花園裡就有五千朵玫瑰花,每一朵都跟他的玫瑰花長得一模一樣。於是小王子傷心的哭泣…… 而此時,狐狸出現了,他告訴小王子「馴養」的意義(註),讓小王子真心體認到他的玫瑰花對他來說,確實是世上獨一無二的。狐狸說:「是你為你的玫瑰所花費的時間,使你的玫瑰變得這樣重要。」

是了,這就是了。正因為這兩朵小薔薇是在我的澆灌下從無到有,更讓我覺得她們特別美麗嬌豔,因為我們之間有了「馴養」和「聯係」關係。

IMG_2661


註:小王子  第 21章
 
            就在這當兒,跑來了一只狐狸。
     “你好。”狐狸說。
     “你好。”小王子很有禮貌地回答道。他轉過身來,但什麼也沒有看到。
     “我在這兒,在蘋果樹下。”那聲音說。
  “你是誰?”小王子說,“你很漂亮。”
  “我是一只狐狸。”狐狸說。
  “來和我一起玩吧,”小王子建議道,“我很苦惱…”
  “我不能和你一起玩,”狐狸說,“我還沒有被馴服呢。”
  “啊!真對不起。”小王子說。
      思索了一會兒,他又說道:
  “什麼叫‘馴服’呀?”
  “你不是此地人。”狐狸說,“你來尋找什麼?”
  “我來找人。”小王子說,“什麼叫‘馴服’呢?”
  “人,”狐狸說,“他們有槍,他們還打獵,這真礙事!他們唯一的可取之處就是他們也養雞,你是來尋找雞的嗎?”
  “不,”小王子說,“我是來找朋友的。什麼叫‘馴服’呢?”
  “這是已經早就被人遺忘了的事情,”狐狸說,“它的意思就是‘建立聯係’”
  “建立聯係?”
  “一點不錯,”狐狸說。“對我來說,你還只是一個小男孩,就像其他千萬個小男孩一樣。我不需要你。你也同樣用不著我。對你來說,我也不過是一只狐狸,和其他千萬只狐狸一樣。但是,如果你馴服了我,我們就互相不可缺少了。對我來說,你就是世界上唯一的了﹔我對你來說,也是世界上唯一的了。”
  “我有點明白了。”小王子說,“有一朵花…,我想,她把我馴服了…”
  “這是可能的。”狐狸說,“世界上什麼樣的事都可能看到…”
  “啊,這不是在地球上的事。”小王子說。
  狐狸感到十分蹊蹺。
  “在另一個星球上?”
  “是的。”
  “在那個星球上,有獵人嗎?”
  “沒有。”
  “這很有意思。那麼,有雞嗎?”
  “沒有。”
  “沒有十全十美的。”狐狸嘆息地說道。
  可是,狐狸又把話題拉回來:
  “我的生活很單調。我捕捉雞,而人又捕捉我。所有的雞全都一樣,所有的人也全都一樣。因此,我感到有些厭煩了。但是,如果你要是馴服了我,我的生活就一定會是歡快的。我會辨認出一種與眾不同的腳步聲。其他的腳步聲會使我躲到地下去,而你的腳步聲就會象音樂一樣讓我從洞裡走出來。再說,你看!你看到那邊的麥田沒有?我不吃麵包,麥子對我來說,一點用也沒有。我對麥田無動于衷。而這,真使人掃興。但是,你有著金黃色的頭髮。那麼,一旦你馴服了我,這就會十分美妙。麥子,是金黃色的,它就會使我想起你。而且,我甚至會喜歡那風吹麥浪的聲音…”
  狐狸沉默不語,久久地看著小王子。
  “請你馴服我吧!”他說。
  “我是很愿意的。”小王子回答道,“可我的時間不多了。我還要去尋找朋友,還有許多事物要了解。”
  “只有被馴服了的事物,才會被了解。”狐狸說,“人不會再有時間去了解任何東西的。他們總是到商人那里去購買現成的東西。因為世界上還沒有購買朋友的商店,所以人也就沒有朋友。如果你想要一個朋友,那就馴服我吧!”
  “那麼應當做些什麼呢?”小王子說。
  “應當非常耐心。”狐狸回答道,“開始你就這樣坐在草叢中,坐得離我稍微遠些。我用眼角瞅著你,你什麼也不要說。話語是誤會的根源。但是,每天,你坐得靠我更近些…”
  第二天,小王子又來了。
  “最好還是在原來的那個時間來。”狐狸說道,“比如說,你下午四點鐘來,那麼從三點鐘起,我就開始感到幸福。時間越臨近,我就越感到幸福。到了四點鐘的時候,我就會坐立不安﹔我就會發現幸福的代價。但是,如果你隨便什麼時候來,我就不知道在什麼時候該準備好我的心情…應當有一定的儀式。”
  “儀式是什麼?”小王子問道。
  “這也是一種早已被人忘卻了的事。”狐狸說,“它就是使某一天與其他日子不同,使某一時刻與其他時刻不同。比如說,我的那些獵人就有一種儀式。他們每星期四都和村子里的姑娘們跳舞。於是,星期四就是一個美好的日子!我可以一直散步到葡萄園去。如果獵人們什麼時候都跳舞,天天又全都一樣,那麼我也就沒有假日了。”
  就這樣,小王子馴服了狐狸。當出發的時刻就快要來到時:
  “啊!” 狐狸說,“我一定會哭的。”
  “這是你的過錯,”小王子說,“我本來並不想給你任何痛苦,可你卻要我馴服你…”
  “是這樣的” 狐狸說。
  “你可就要哭了!”小王子說。
  “當然囉” 狐狸說。
  “那麼你什麼好處也沒得到。”
  “由於麥子顏色的緣故,我還是得到了好處。” 狐狸說。
  然後,他又接著說。
  “再去看看那些玫瑰花吧。你一定會明白,你的那朵是世界上獨一無二的玫瑰。你回來和我告別時,我再贈送給你一個秘密。”
  於是小王子又去看那些玫瑰。


*** Some nice quo from the Little Prince - Wikiquote 
*** 其他【種花養草】:啊!小花苞    花苞長大了 

  

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    ByOhioRiver 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()